kitaets

Гость из Поднебесной

Без рубрики Автор

Первые китайские студенты и аспиранты были приняты в МВТУ им. Н.Э. Баумана еще в 1952 году. Учились они достойно и в Китае добились высоких постов. Например, окончивший наш вуз в 1958 году Сун Цзянь впоследствии был председателем комитета по науке и технике, заместителем премьер-министра КНР, президентом Академии инженерных наук КНР, заместителем председателя Всекитайского политического комитета, а выпускник 1960 года Лю Ди-Юань был министром космической промышленности КНР. Вместе с серьезным охлаждением отношений между нашими странами обучение иностранцев надолго прекратилось и было возобновлено только в 1989 году.

Дин Кай Цзянь родился в самом центре Китая, в его древней столице – городе Сиань. Этот город с многовековой историей (около 3100 лет) и большим культурным наследием когда-то был началом Шелкового пути. Кай родился в интеллигентной семье: отец – врач-кардиолог, мама – старший инженер на железной дороге, дядя мамы – руководитель в научно-исследовательском подразделении по механике, получивший образование в СССР в начале 1950-х годов. С раннего детства старшие товарищи Кая (многие из них тоже учились в Советском Союзе) приучили его любить русскую литературу и искусство. Поэтому Кай решил продолжить образование в России. Мотивацию для этого смелого поступка он черпал из книги Николая Островского «Как закалялась сталь». Ее герой – Павел Корчагин – был смелым, честным и трудолюбивым человеком. B нашем Университете Кай под руководством наставника продолжает обучение и смело справляется со всеми трудностями, которые встают у него на пути.

– В детстве я много читал русскую литературу, – рассказывает Кай, а я отмечаю, что он говорит не «книг», а именно «литературу», уже одним этим выделяя значимость такого чтения. – Моя бабушка настоятельно рекомендовала мне читать русских писателей. Первая моя книга – «Анна Каренина». Так случилось, что и первую русскую девушку, с которой я познакомился в России, звали Анна. При встрече я ее спросил: «Ты – Каренина?». «А ты кто?». «А я твой дядя Ваня», – ответил я, имея в виду чеховского героя. Вообще я прочитал около сорока русских книг: Шолохова, Толстого, Чехова. Бабушка учила меня любить не только свою страну, но и ту, которая спасла нас от фашизма. Я очень рад, что сегодня отношения между Россией и Китаем возрождаются. Поэтому перелет в 6000 километров от Сианя до Москвы – пустяк, а не преграда.

Техника или искусство

После гимназии Кай поступил в Северо-западный политехнический космический университет в родном Сиане и, окончив его на отлично, задумался о том, что делать дальше. Поскольку всегда любил Россию, то и решил поехать учиться в российскую аспирантуру.

– Век живи – век учись. У меня такой девиз в жизни. Сейчас я занимаюсь технической наукой, хочу успешно защитить диссертацию и стать ученым. Но я не хочу заниматься только «железом». В Китае, до поступления в университет, я окончил музыкальную гимназию по классу композиции. Хорошо играю на многих музыкальных инструментах. Любимый – скрипка. В 11 лет впервые выступил в опере. Это от бабушки – оперной певицы. В Москве хожу в театры, люблю балет. А это – влияние мамы: ее школьным хобби был танец. Часто бываю в Пушкинском музее, Третьяковской галерее.

На вопрос: «Как же сделать выбор между техникой и искусством?», Кай отвечает, не задумываясь:

– Моя основная профессия будет – ученый-педагог. А в свободное время буду петь-рисовать.

Шелк, бумага, порох, компас

Эти великие китайские изобретения – самые известные, но не единственные. Еще задолго до нашей эры в ходу у китайцев были, в том числе, и самые передовые технологии в металлургии. Они и сегодня стремятся быть в этом лидерами.

– Суть работы Кая, – говорит его научный руководитель, доктор технических наук Михаил Семенов (кафедра материаловедения), – математическая модель азотирования сплавов на базе никеля. Их используют, в том числе, в автомобильном двигателестроении, чтобы повысить жаропрочность и износостойкость клапанов. У Кая уже около 10 выступлений на международных конференциях, включая такие, где доклады делали только «остепененные». Это говорит о высоком уровне его работы и оригинальности темы. Он отслеживает аналогичные работы, которые ведутся в мире. Например, перевел статью по теме своей диссертации с японского. Она вызвала у него большой интерес, так как там описываются те же подходы, что использует и он сам.

Перечень языков, которыми владеет аспирант, впечатляет: латинский, русский, английский, японский, вьетнамский… Кай считает, что чем больше языков он знает, тем шире его мировоззрение.

– Такого усердия, такого прилежания, такой самоотдачи у российского студента не найти, – делится своими наблюдениями Михаил Юрьевич. – Даже если он хорошо мотивирован, такого погружения в тему не бывает. В первый год Кай посетил почти все спецкурсы, которые читают на кафедре. Старался как можно больше всего ухватить, вне зависимости от того, требуют от него это или нет. Сейчас его работа в стадии завершения. Летом планируем доклад на кафедре по его диссертации. Кай хочет успеть довести работу до полного блеска.

Еще одна яркая особенность, которую отметил профессор Семенов – практическая направленность работы:

– У китайцев прикладная сторона часто превалирует над теоретической. Кай опубликовал статьи в трех научных журналах из перечня ВАК и подал заявку в Роспатент на регистрацию собственной компьютерной программы.

Что русскому привычно, то китайцу удивительно

– Я часто вижу среди своих русских знакомых, как женщина загружена домашней работой, а ее муж при этом лежит на диване, – говорит Кай. – В моей семье папа всегда помогает маме. К родителям мы обращаемся на «вы». Недавно моя сестра вышла замуж и родила ребенка. Теперь я с ней тоже на «вы». Так положено, иначе родителей упрекнут: «Вы плохо воспитали сына».

Я считаю, что в счастливой семье муж обязательно должен заботиться о своей жене, чтобы она чувствовала себя счастливой, отдохнувшей, красивой. Мужчина должен выступать в роли ее отца, покровителя, защитника и помощника. Мне нравятся русские женщины – они симпатичные, трудолюбивые, с открытой душой. Не нравятся только курящие. У нас женщины не курят, и даже нет женских сигарет.

Мой собеседник очаровал меня: и тактичный, и умный, и внимательный, и разносторонний, и готовый помочь, и знающий, чего хочет и как этого добиться. «Если все они такие, – подумала я, – то нет ничего удивительного в потрясающих успехах Поднебесной. Может, и нам стоит поучиться у них?»

 

Елена Емельянова